Ljudi æe poèeti da šalju novac poštom, ja æu da ga izvadim, platim za koga god da radiš, a ti... možeš da skineš èizme sa Lusilinog æebeta.
Prima o poi, la gente inizierà a spedire soldi, io mi accaparrerò tutto e pagherò la gente per cui lavori. Ma fammi il piacere di togliere i piedi dalla coperta di Lucille.
Hladno je, ne mogu da ga izvadim!
E' gelato e non riesco a tirarlo fuori!
Morao sam da ga izvadim zbog predostrožnosti, sadistièke svinje stavljaju insekte u organe.
Non è possibile! Mi hanno otturato questo dente fino alla radice. Quei sadici figli di puttana mi ci hanno messo un'ovaia di insetto dopo l'otturazione.
Samo da ga izvadim iz kade, pa idem da ti ih nabavim. OK?
Lo faccio uscire dalla vasca e vado a caccia per te, ok?
Ne želim da ga izvadim dok ne budem sigurna, ali laboratorijski testovi ne kazuju mnogo.
Non voglio tirarlo fuori di li', finche' non saro' sicura. Ma i test di laboratorio non possono fare piu' di tanto.
Samo sam mislila da ga izvadim.
Ho solo pensato di buttarla li'.
I mislim, da se naðem na mraènom seoskom putu, noæu i ako je potrebno, mogao bih da ga izvadim.
E penso che se mi trovassi in una stradina di campagna una notte e dovesse essere necessario, potrei toglierlo.
Vidjela bih direktno ugrušak i koristila netraumatski forceps da ga izvadim.
Visualizzerei direttamente l'embolo ed userei delle pinze atraumatiche per estrarlo.
Mogu da ga izvadim u svako doba, znaš, i da se pošaljem nazad u džunglu.
Posso sempre togliertela, sai, e rimandarti nella giungla.
U zavisnosti od toga kako šrapnel pritiska oèni nerv, možda bih mogla da ga izvadim.
Potrei essere in grado di rimuovere la scheggia, dipende da come questa preme sul nervo ottico.
Koštalo me je 50 tisuæa da ga izvadim.
Mi e' costato 50 mila per farlo uscire.
Kako bi bilo da ga izvadim i nabijem ti ga u guzicu?
E se te lo prendo e te lo ficco su per il culo? Troia succhiasoldi!